コロナウィルス:外国人の方への情報

外国人の方へ 新型コロナウィルス(COVID-19)の情報 (English, 中文, 한국어, Tiếng Việt, Filipino, Русский, やさしい にほんご)

このページでは、新型(しんがた) コロナウイルス(ころなういるす、COVID-19)の 情報(じょうほう)について お知(し)らせしています。

やさしい にほんご と 英語(えいご)で 書(か)いて います。
中国語(中文)、 韓国語(한국어)、 ベトナム語(Tiếng Việt)、 タガログ語(Filipino)、 ロシア語(Русский)の お知(し)らせ も あります。
This page provides basic information regarding Coronavirus (COVID-19) in simple Japanese and English, also in Chinese, Korean, Vietnamese, Philipino, Russian.

詳(くわ)しい 内容(ないよう)が わからないときや、 申込(もうしこみ)や相談(そうだん)のときに、 言葉(ことば)の 問題(もんだい)があるときは、 「北海道(ほっかいどう)外国人(がいこくじん)相談(そうだん)センター/Hokkaido Foreign Resident Support Center」に 電話(でんわ)してください。

北海道(ほっかいどう)外国人(がいこくじん)相談(そうだん)センター/Hokkaido Foreign Resident Support Center

TEL: 011-200-9595 (月曜日から金曜日、9:00~12:00、13:00~17:00/ M-F、9:00~12:00、13:00~17:00)

北海道外国人相談センター

知事(ちじ)からの お願(ねが)い /Request from Governor

年末年始の感染拡大防止に向けてバナー

これからは、 忘年会(ぼうねんかい)や クリスマス、 お正月(しょうがつ)、 新年会(しんねんかい)、 成人式(せいじんしき) などの イベントが あるので、 ふだんは 会(あ)わない 人(ひと)と 会(あ)う 機会(きかい)が 増(ふ)えます。  また、 建物(たてもの)の 中(なか)で 活動(かつどう)することも 多(おお)くなります。
新型(しんがた)コロナウイルスの 感染(かんせん)を また 広(ひろ)げない ために、 基本的(きほんてき)な 感染防止対策(かんせんぼうしたいさく)を しっかりと してください。 

北海道(ほっかいどう)に いる みなさんへの お願(ねが)い

・「空気(くうき)の 入(い)れ換(か)えを していないところ」、 「人(ひと)が 多(おお)いところ」、 「人(ひと)と人(ひと)との 距離(きょり)が 近(ちか)いところ」 には 行(い)かない。

・「人(ひと)と人(ひと)との 距離(きょり)を とること」、 「マスクを つけること」、 「手(て)を 洗(あら)うこと」 など、 基本的(きほんてき)な 感染防止行動(かんせんぼうしこうどう)を、 しっかりと する。
特(とく)に、 「空気(くうき)の 入(い)れ換(か)えを すること」 など、 建物(たてもの)の 中(なか)での 感染防止行動(かんせんぼうしこうどう)を しっかりと する。

特(とく)に 外出(がいしゅつ)や 旅行(りょこう)の とき

・いつもよりも 体(からだ)の 具合(ぐあい)が 悪(わる)いときには、 外(そと)に 出(で)ない。 病院(びょういん)で 診察(しんさつ)や 検査(けんさ)を 受(う)ける。

・人(ひと)が 多(おお)い 場所(ばしょ)には できるだけ 行(い)かない。

・ふだんは 会(あ)わない 人(ひと)と 会(あ)うときは、 いつもより しっかりと 感染防止行動(かんせんぼうしこうどう)を する。

食(た)べたり 飲(の)んだりするとき

・忘年会(ぼうねんかい)や 新年会(しんねんかい) などの ときは、 北海道飲食店感染防止対策認証店(ほっかいどう いんしょくてん かんせんぼうしたいさく にんしょうてん)など、 感染防止(かんせんぼうし)の 対策(たいさく)を しっかりと している お店(みせ)を 選(えら)ぶ。

・食(た)べたり 飲(の)んだりする 時間(じかん)を 短(みじか)くする、 お酒(さけ)を 飲(の)みすぎない、 大(おお)きい声(こえ)を 出(だ)さない、 話(はな)すときは マスクを つける など、 うつる 危険(きけん)を 避(さ)ける。
特(とく)に、 たくさんの 人(ひと)や ふだんは 会(あ)わない 人(ひと)と 食(た)べたり 飲(の)んだりするときは、 いつもより 強(つよ)く 注意(ちゅうい)する。

年末年始(ねんまつねんし)における 感染(かんせん)拡大(かくだい)防止(ぼうし)に 向(む)けて ※資料(しりょう)は 準備(じゅんび)が できたら 更新(こうしん)します

・ไทย

北海道医療非常事態宣言(ほっかいどういりょうひじょうじたいせんげん)

ワクチン接種(せっしゅ)について /COVID-19 Vaccine

新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ)についてのお知(し)らせです。(厚生労働省(こうせいろうどうしょう))

The Ministry of health, Labour, and Welfare has published multilingual information about the COVID-19 Vaccine on their website .

市町村(しちょうそん)の接種(せっしゅ)のお知(し)らせ例(れい)(Notice on COVID-19 vaccination)が表示(ひょうじ)されます。

市役所(しやくしょ)や役場(やくば)などへ 連絡(れんらく)する ときに、言葉(ことば)の 問題(もんだい)が あるときは、 「北海道(ほっかいどう) 外国人(がいこくじん) 相談(そうだん) センター」に 電話(でんわ)してください。

In the case you require assistance in a language other than Japanese, The Hokkaido Foreign Resident Support Center will provide translation support over the phone.

TEL:011-200-9595 (月~金、9:00~12:00、13:00~17:00 /M-F 9:00-12:00, 13:00-17:00)

北海道の状況(じょうきょう) /Confirmed cases in Hokkaido

北海道の 新型(しんがた) コロナウィルスの 発生(はっせい)の 状況(じょうきょう)についての お知らせです。
Confirmed cases of COVID-19 in Hokkaido announced by Hokkaido government.

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)に注意(ちゅうい)する ことがかかれたチラシ/COVID-19 Countermeasures Public Awareness Flyer

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)に かからないために 気(き)をつけてほしいことを まとめた チラシです。

普及啓発チラシ(表)

普及啓発チラシ(裏)

新型(しんがた)コロナウィルス感染症(かんせんしょう)で 困(こま)ったときに 相談(そうだん)するところ /Countermeasures and Help desk for COVID-19

北海道(ほっかいどう)にいる みなさんへの 支援(しえん)/A summary of COVID-19 related support measures for individuals

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)で 困(こま)っている 北海道(ほっかいどう)に いる人(ひと)のための 支援策(しえんさく)をまとめたものが 11月(がつ)22日(にち)に 新(あたら)しくなりました。
A summary of COVID-19 Related Support for individuals which we shared previously on our homepage has been updated as of Nov 22, 2021.

休業(きゅうぎょう)、収入(しゅうにゅう)がない、収入(しゅうにゅう)が減(へ)ったことで これからの生活(せいかつ)に 不安(ふあん)がある人(ひと)や 生活(せいかつ)するためのお金(かね)が 足(た)りなくなったり、税金(ぜいきん)や 保険料(ほけんりょう)を 払(はら)うことなどで 困(こま)っているなど、それぞれの 悩(なや)みに応(おう)じて 参考(さんこう)にしてください。
For those of you who have been laid-off or had your hours cut, etc. and are worried about what the future might hold, we hope that these measures may be of use to you.

詳(くわ)しいことは ファイルを 確認(かくにん)してください。
See the attached file for more details.

北海道(ほっかいどう)の 事業者(じぎょうしゃ)のみなさんへの 支援(しえん)/A summary of COVID-19 related support measures for business owners and freelancer

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)で 事業活動(じぎょうかつどう)に 影響(えいきょう)を受(う)けている 事業者(じぎょうしゃ)の みなさまへの 支援策(しえんさく)を まとめたものが 11月(がつ)22日(にち)に 新(あたら)しくなりました。
A summary of the current COVID-19 related support measures for business owners and freelancers, etc. which we shared previously on our homepage has been updated as of Nov 22, 2021.

経営(けいえい)を続(つづ)ける、雇用関係(こようかんけい)、税金(ぜいきん)や 保険料(ほけんりょう)を 払(はら)うことなど、それぞれの 悩(なや)みに応(おう)じて 参考(さんこう)にしてください。
For businesses struggling with sustaining operations, keeping employees, paying taxes and insurance, etc. we hope that this is a useful reference.

詳(くわ)しいことは ファイルを 確認(かくにん)してください。
See the attached file for more details

支援金(しえんきん)などの 詳(くわ)しい 英語(えいご)の 資料(しりょう)

生活福祉資金(せいかつふくししきん)の特例貸付(とくれいかしつけ)

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)の 影響(えいきょう)で 休業(きゅうぎょう)になったり 仕事(しごと)が減(へ)ったことで 収入(しゅうにゅう)が 減(へ)った人(ひと)に、一時的(いちじてき)な 生活費(せいかつひ)を 貸(か)します。

申込(もうしこみ)・相談(そうだん)するところ

生活福祉資金(せいかつふくししきん)の特例貸付(とくれいかしつけ)の 申込(もうしこみ)や相談(そうだん)は、 住(す)んでいる市町村(しちょうそん)の 社会福祉協議会(しゃかいふくしきょうぎかい)に してください。

申込(もうしこみ)や相談(そうだん)のときに、 言葉(ことば)の 問題(もんだい)が あるときは、 「北海道(ほっかいどう) 外国人(がいこくじん) 相談(そうだん) センター」に 電話してください。
In the case you require assistance in a language other than Japanese, The Hokkaido Foreign Resident Support Center will provide translation support over the phone.

TEL:011-200-9595 (月~金、9:00~12:00、13:00~17:00 /M-F 9:00-12:00, 13:00-17:00)

熱(ねつ)が出(で)たときなどに 相談(そうだん)するところ

熱(ねつ)が出(で)て、 病院(びょういん)に 行(い)くときは、 行(い)く前(まえ)に 電話(でんわ)で 連絡(れんらく)してください。

<連絡先(れんらくさき)>
ふだん 病院(びょういん)に 行(い)く人(ひと)は、 いつも 行(い)く 病院(びょういん)に 連絡(れんらく)する。

ふだん 病院(びょういん)に 行(い)かない人(ひと)は、 下(した)の 相談(そうだん)センターに 連絡(れんらく)する。

熱が出たときに相談するところ
住(す)んでいる場所(ばしょ) 窓口(まどぐち)の名前(なまえ) 電話番号(でんわばんごう)開(ひら)いている時間(じかん)
札幌市(さっぽろし)に住(す)んでいる人(ひと) 救急安心(きゅうきゅうあんしん)センターさっぽろ #7119
または
011-272-7119
24時間(じかん)
旭川市(あさひかわし)に住(す)んでいる人(ひと) 旭川市保健所(あさひかわしほけんじょ) 0166-25-1201 24時間(じかん)
函館市(はこだてし)に住(す)んでいる人(ひと) 函館市(はこだてし)受診(じゅしん)・相談(そうだん)センター 0120-568-019 24時間(じかん)
小樽市(おたるし)に住(す)んでいる人(ひと) 小樽市(おたるし)発熱者(はつねつしゃ)相談(そうだん)センター 0570-080185 24時間(じかん)
札幌市(さっぽろし)、旭川市(あさひかわし)、函館市(はこだてし)、小樽市(おたるし)以外(いがい)に住(す)んでいる人(ひと) 北海道(ほっかいどう)新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)健康相談(けんこうそうだん)センター 0120-501-507 24時間(じかん)

COVID-19にならないためにすることや 他(ほか)の人(ひと)にうつさないためにすること/Preventing COVID-19 and stopping its spread

新型(しんがた) コロナウィルスの 対策<病気(びょうき)から 守(まも)る やりかた>と 相談(そうだん)する ところ について、お知らせです。
日本の人は、 外国人への お知らせに 使ってください。
Information on countermeasures and the help desk for COVID-19 is available in several language. Please refer and share with foreigners.

会社(かいしゃ)で はたらいている 人(ひと) へ /For Foreigners Working in Companies

政府(せいふ)は、 会社(かいしゃ)で はたらいている 外国人(がいこくじん)へ お知らせ しています。 雇用(こよう)の ルール についての お知らせ です。
The Ministry of Health, Labour and Welfare has released information regarding COVID-19 for foreign workers.

日本(にほん)の政府(せいふ)による お知(し)らせ /Information from the Japanese Government

外務省(がいむしょう)/ Ministry of Foreign Affairs of Japan

日本(にほん)の 政府(せいふ)は、 新型(しんがた)コロナウイルスの 感染(かんせん)を ひろげない ため、 感染(かんせん)が 多(おお)い 国(くに)から 日本(にほん)への 入国(にゅうこく)を 制限(せいげん) して います。

また、 外国(がいこく)へ 行く 危険性(きけんせい)を すべての 国(くに)で 引(ひ)き上(あ)げて います。

くわしくは、 政府(せいふ)の 発表(はっぴょう)を 見て ください。

The Japanese Government has restricted entry from countries with high numbers of infected people in order to prevent the spread of the new coronavirus(COVID-19).
In addition, the Japanese Government has raised the risk level for all countries concerning contracting COVID-19 while abroad.
For more information, see the following announcement from the Japanese Government.

厚生労働省(こうせいろうどうしょう)/ Ministry of Health, Labour and Welfare of Japan

観光局(かんこうきょく)/ Japan National Tourism Organization (JNTO)

旅行者(りょこうしゃ)むけホットライン "Japan Visitors Hotline" TEL: 050-3816-2787

内閣官房(ないかくかんぼう)/Cabinet Secretariat

そのほか の お知(し)らせ /Other information

言葉(ことば)の 問題(もんだい)があるとき、 通訳(つうやく)サポート /Translation support

保健所(ほけんじょ)などへ 連絡(れんらく)する ときに、言葉(ことば)の 問題(もんだい)が あるときは、 「北海道(ほっかいどう) 外国人 (がいこくじん) 相談(そうだん) センター」に 電話してください。
In the case you require assistance in a language other than Japanese, The Hokkaido Foreign Resident Support Center will provide translation support over the phone.

TEL:011-200-9595 (月~金、9:00~12:00、13:00~17:00 /M-F 9:00-12:00, 13:00-17:00)

カテゴリー

国際局国際課のカテゴリ

page top